Обучение иероглифическому письму студентов языкового вуза (китайский язык)

В настоящее время в связи с ростом политических, экономических и культурных контактов  Республики Беларусь  с Китайской Народной Республикой в нашей стране возрастает потребность в интенсивной подготовке специалистов, владеющих китайским языком на  высоком уровне. Это обусловливает необходимость поиска эффективной методики обучения китайскому языку и его аспектам в национальной системе образования.  

В обучении китайскому языку особую  сложность представляет обучение китайскому иероглифическому письму. Анализ научной литературы по данной проблеме показал, что, несмотря на богатый опыт преподавания иероглифики в Китае  (Ван Цзяньцинь, Ли Дасуи, Лю Сюнь, Су Пэйчэн, Сунь  Дэцзинь, Сю Цайхуа, Ху Вэньхуа  и др.), наличие большого количества иероглифических словарей (З.И. Баранова, А.В. Котов, Б.Г. Мудров, И.М. Ошанин, М.В. Румянцева, Н.В. Смирнова, С.П. Старостина и Ван Луся, М.Г. Фролова, Се Гуанхуэй, Сян Чанъгуи, Ху Син, Цао Сяньчжуо  и др.), а также учебных пособий  по  иероглифическому письму  (Ж. Белассан, А.В. Благая, А.М. Карапетьянц, А.Ф. Кондрашевский, А.Ф. Котова, Н.Г. Паюсов, Ю.В. Рюнин, А.И. Талышханов, Да Шипин, Шэнь Хэлин, Ли Дасуи, Лю Сюнь, Су Пэйчэн, У Чжунвэй, Юй Куижун, Чжан Цзинсянь, Чжан Пэнпэн  и др.), обучение  китайскому  иероглифическому  письму  студентов в Республике Беларусь на данном этапе осуществляется недостаточно успешно. Это подтверждают данные проведенного автором анкетирования среди студентов и преподавателей, а также  результаты  выполненного студентами  контрольного среза.  Можно предположить, что невысокая эффективность обучения иероглифике обусловлена тем, что до сих пор не выявлены психологические закономерности усвоения иероглифики, не предложена общая единая модель усвоения иероглифов, не определено содержание графических, каллиграфических и орфографических навыков  китайского иероглифического письма и не выделены стадии их формирования и совершенствования.  Кроме того  среди исследователей  нет  единого мнения по поводу основной методической единицы обучения  иероглифическому письму, не раскрыты возможности самих иероглифов и их аспектов для систематизации иероглифического материала в памяти обучающихся.  Вместе с тем  анализ достижений когнитивной лингвистики и когнитивной психологии, а также когнитивного подхода и отдельных положений коммуникативно-когнитивного подхода в методике обучения иностранным языкам показал возможность разработки методики обучения китайскому иероглифическому письму  студентов языкового вуза на основе когнитивного подхода, который позволяет решить указанные выше проблемы и тем самым повышать эффективность обучения иероглифическому письму. Таким образом,  актуальность исследования  определяется  важностью китайского иероглифического письма для иноязычного общения и сложностью его усвоения  студентами;  необходимостью разработки  методики,  которая учитывает  взаимосвязь между лингвистическими особенностями иероглифического письма и психологическими закономерностями его усвоения обучающимися и реализует  потенциал когнитивного подхода к обучению для повышения эффективности формирования и совершенствования навыков иероглифического письма.   

 

Молоткова Юлия Викторовна